<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="fr">
	<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Schisme_de_1894</id>
	<title>Schisme de 1894 - Historique des versions</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Schisme_de_1894"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-08T07:23:38Z</updated>
	<subtitle>Historique des versions pour cette page sur le wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=22301&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tjrecherches : Bot : ajout de l&#039;infobox article de base</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=22301&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-06-18T21:40:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Bot : ajout de l&amp;#039;infobox article de base&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 juin 2026 à 21:40&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{Infobox article&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;| titre = Schisme de 1894&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{en construction}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{en construction}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;schisme de 1894&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fut, au sein des Étudiants de la Bible, le résultat d&amp;#039;une contestation de la part de quatre personnes — dont certains de ses proches collaborateurs — qui critiquèrent [[Charles Taze Russell]] dès 1892 au sujet de certaines de ses doctrines et de son comportement, notamment sa façon de mener ses affaires et son caractère. En 1893, un document fut rédigé et distribué aux Étudiants de la Bible à Pittsburgh par Otto van Zech, Elmer Bryan, J.B. Adamson, S.D. Rogers, Paul Koetitz, et d&amp;#039;autres, dans lequel Russell était présenté comme un dirigeant religieux dictatorial, un homme d&amp;#039;affaires avisé qui avait eut pour but de collecter de l&amp;#039;argent grâce de la vente des volumes de la série &amp;#039;&amp;#039;Millennial Dawn&amp;#039;&amp;#039;, livres qui, par ailleurs, aurait été publiés sous un pseudonyme féminin. Il fut aussi reproché à Russell d&amp;#039;interdire le mariage et d&amp;#039;avoir un comportement personnel répréhensible. Le conflit portait aussi sur des opinions différentes à propos de la rançon. La réaction du pasteur fut de publier une édition spéciale de &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; qui dénonçait ses opposants, et Maria effectua une tournée de plusieurs congrégations pour défendre son mari. Finalement, la dissidence s&amp;#039;éteignit rapidement et n&amp;#039;eut pas un impact significatif sur le mouvement de Russell.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;schisme de 1894&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fut, au sein des Étudiants de la Bible, le résultat d&amp;#039;une contestation de la part de quatre personnes — dont certains de ses proches collaborateurs — qui critiquèrent [[Charles Taze Russell]] dès 1892 au sujet de certaines de ses doctrines et de son comportement, notamment sa façon de mener ses affaires et son caractère. En 1893, un document fut rédigé et distribué aux Étudiants de la Bible à Pittsburgh par Otto van Zech, Elmer Bryan, J.B. Adamson, S.D. Rogers, Paul Koetitz, et d&amp;#039;autres, dans lequel Russell était présenté comme un dirigeant religieux dictatorial, un homme d&amp;#039;affaires avisé qui avait eut pour but de collecter de l&amp;#039;argent grâce de la vente des volumes de la série &amp;#039;&amp;#039;Millennial Dawn&amp;#039;&amp;#039;, livres qui, par ailleurs, aurait été publiés sous un pseudonyme féminin. Il fut aussi reproché à Russell d&amp;#039;interdire le mariage et d&amp;#039;avoir un comportement personnel répréhensible. Le conflit portait aussi sur des opinions différentes à propos de la rançon. La réaction du pasteur fut de publier une édition spéciale de &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; qui dénonçait ses opposants, et Maria effectua une tournée de plusieurs congrégations pour défendre son mari. Finalement, la dissidence s&amp;#039;éteignit rapidement et n&amp;#039;eut pas un impact significatif sur le mouvement de Russell.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tjrecherches</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=19083&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=19083&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2013-01-18T22:23:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 18 janvier 2013 à 22:23&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre {{unité|15000}} et {{unité|18000}} dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient {{unité|4000}} dollars, mais fit une remise de {{unité|1000}} dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé {{unité|3500}} dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir {{unité|3300}} dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre {{unité|15000}} et {{unité|18000}} dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient {{unité|4000}} dollars, mais fit une remise de {{unité|1000}} dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé {{unité|3500}} dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir {{unité|3300}} dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de {{unité|3386}} dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt; De plus, Zech désira diriger les publications publiées en allemand et ainsi Russell lui vendit le matériel du volume 1 de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l&#039; &lt;/del&gt;&#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand, et lui permit aussi de traduire et de publier la série, à la condition qu&#039;il fournisse les livres au même prix que celui destiné aux colporteurs et au public; sinon, le la publication reviendrait à la Tower Publishing Company. La restriction sur le prix fut ensuite modifiée sur les tomes 2 et 3, et ainsi ils furent vendus à un prix supérieur, mais seulement sur ​​le coût. Russell accepta de payer à Zech le prix de détail complet sur ​​tous les &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand qu&#039;il lui acheta.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 25&amp;lt;/ref&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&amp;gt;&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de {{unité|3386}} dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt; De plus, Zech désira diriger les publications publiées en allemand et ainsi Russell lui vendit le matériel du volume 1 de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;l’&lt;/ins&gt;&#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand, et lui permit aussi de traduire et de publier la série, à la condition qu&#039;il fournisse les livres au même prix que celui destiné aux colporteurs et au public; sinon, le la publication reviendrait à la Tower Publishing Company. La restriction sur le prix fut ensuite modifiée sur les tomes 2 et 3, et ainsi ils furent vendus à un prix supérieur, mais seulement sur ​​le coût. Russell accepta de payer à Zech le prix de détail complet sur ​​tous les &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand qu&#039;il lui acheta.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 25&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Toutefois, en janvier 1893, Zech se serait plaint d&#039;avoir été traité honteusement par Russell, et toutes les parties concernées se réunirent pour entendre l&#039;affaire: il lui aurait reproché d&#039;avoir été limité dans le prix de vente du premier volume de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;; de plus, toute sa famille, y compris sa femme, aurait insisté pour que Russell le paye davantage pour son travail d&#039;impression et de reliure. Russell expliqua qu&#039;il payait Zech environ deux fois plus qu&#039;il aurait pu obtenir ailleurs, et qu&#039;à son point de vue ce n&#039;était pas son devoir de payer un frère plus qu&#039;une entreprise, car c&#039;était au frère d&#039;effectuer le travail pour moins cher. Il estimait que la charité et l&#039;amour devaient s&#039;exercer d&#039;autres manières, comme par exemple, dans son traitement en rapport avec la transaction pétrolière, dans lequel il avait obtenu {{unité|2386}} dollars avec intérêts. Zech se plaignit aussi que Russell avait donné un lot d&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039; à une autre firme pour les imprimer et les relier et qu&#039;il perdait de l&#039;argent sur ​ce travail, à quoi Russell répondit que les autres étaient en plus faible concurrence, et pourtant avaient hâte d&#039;effectuer le travail.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;/&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Toutefois, en janvier 1893, Zech se serait plaint d&#039;avoir été traité honteusement par Russell, et toutes les parties concernées se réunirent pour entendre l&#039;affaire: il lui aurait reproché d&#039;avoir été limité dans le prix de vente du premier volume de l’&#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;; de plus, toute sa famille, y compris sa femme, aurait insisté pour que Russell le paye davantage pour son travail d&#039;impression et de reliure. Russell expliqua qu&#039;il payait Zech environ deux fois plus qu&#039;il aurait pu obtenir ailleurs, et qu&#039;à son point de vue ce n&#039;était pas son devoir de payer un frère plus qu&#039;une entreprise, car c&#039;était au frère d&#039;effectuer le travail pour moins cher. Il estimait que la charité et l&#039;amour devaient s&#039;exercer d&#039;autres manières, comme par exemple, dans son traitement en rapport avec la transaction pétrolière, dans lequel il avait obtenu {{unité|2386}} dollars avec intérêts. Zech se plaignit aussi que Russell avait donné un lot d&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039; à une autre firme pour les imprimer et les relier et qu&#039;il perdait de l&#039;argent sur ​ce travail, à quoi Russell répondit que les autres étaient en plus faible concurrence, et pourtant avaient hâte d&#039;effectuer le travail.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;/&amp;gt; Russell dit avoir constaté que la firme de Zech était pleine de travail, et a donc finalement donné un lot à une autre firme pour une économie de 130 $ sur {{unité|20000}} livres, et que &quot;les amis&quot;, après les avoir entendu tous les deux entièrement jusqu&#039;au 5 février 1893, assurèrent Zech que Russell était non seulement juste, mais très généreux et fraternel envers lui. Dans une lettre datée du 6 février, adressée à Russell, Zech disait s&#039;être trompé dans son jugement sur les accusations portées contre lui et donc exprimer son regret de les avoir exprimées, et que sa femme n&#039;avait pas été d&#039;accord avec son ancien jugement. Tout ceci a conduit à la publication de l&#039;article &quot;The Relative Claims of Love and Justice&quot; dans &#039;&#039;La Tour de Garde&#039;&#039; du 1er juin 1993.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 26&amp;lt;/ref&amp;gt; Russell rappela que lors de [[Noël]] 1892, soit un an avant, Zech et sa femme avaient adressé une lettre à Maria et lui-même pour leur exprimer leur profonds amour et gratitude, et s&#039;étonna ainsi que des personnes puissent écrire de telles choses tout en préparant une &quot;bombe&quot; prête à exploser.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 27&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=18324&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* S.D. Rogers */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=18324&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-08-17T19:40:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;S.D. Rogers&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 17 août 2012 à 19:40&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l13&quot;&gt;Ligne 13 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 13 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Présentations des opposants==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Présentations des opposants==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===S.D. Rogers===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===S.D. Rogers===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bien qu&#039;étant pèlerin, Rogers, qui s&#039;occupait de la gestions des livres du mouvement des Étudiants de la Bible en Angleterre, décida de remettre en question les méthodes de vente préconisées par Russell, à savoir le porte à porte, et cela sans avoir reçu d&#039;autorisation préalable par le pasteur. Estimant ses propres méthodes plus efficaces, Rogers fit des collectes de dons et proposait des publications dans des grandes salles louées par le mouvement après avoir délivré un discours public. Russell demanda à Rogers de quitter son poste et de revenir aux États-Unis, ce qu&#039;il fit, mais son influence resta forte dans les &#039;&#039;ecclasias&#039;&#039; d&#039;Angleterre.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Zydek|Zydek, 2010]], p. 147&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Bien qu&#039;étant &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[&lt;/ins&gt;pèlerin&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;]]&lt;/ins&gt;, Rogers, qui s&#039;occupait de la gestions des livres du mouvement des Étudiants de la Bible en Angleterre, décida de remettre en question les méthodes de vente préconisées par Russell, à savoir le porte à porte, et cela sans avoir reçu d&#039;autorisation préalable par le pasteur. Estimant ses propres méthodes plus efficaces, Rogers fit des collectes de dons et proposait des publications dans des grandes salles louées par le mouvement après avoir délivré un discours public. Russell demanda à Rogers de quitter son poste et de revenir aux États-Unis, ce qu&#039;il fit, mais son influence resta forte dans les &#039;&#039;ecclasias&#039;&#039; d&#039;Angleterre.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Zydek|Zydek, 2010]], p. 147&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les désaccords portait aussi sur des questions doctrinales et sur la personnalité de Russell: selon Rogers, le pasteur était &amp;quot;malhonnête, traître, menteur, pêcheur et fornicateur&amp;quot;, ce qui, selon lui, rendait son épouse Maria malheureuse; de même, il était considéré comme très autoritaire car il aurait excommunié tous ceux qui n&amp;#039;adoptaient pas strictement son point de vue sur la rançon.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Blandre|Blandre, 1988]], p. 11,12,14&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Les désaccords portait aussi sur des questions doctrinales et sur la personnalité de Russell: selon Rogers, le pasteur était &amp;quot;malhonnête, traître, menteur, pêcheur et fornicateur&amp;quot;, ce qui, selon lui, rendait son épouse Maria malheureuse; de même, il était considéré comme très autoritaire car il aurait excommunié tous ceux qui n&amp;#039;adoptaient pas strictement son point de vue sur la rançon.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Blandre|Blandre, 1988]], p. 11,12,14&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=17762&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 le 14 juillet 2012 à 08:38</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=17762&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-07-14T08:38:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 14 juillet 2012 à 08:38&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l1&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 1 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;ébauche&lt;/del&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;en construction&lt;/ins&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;schisme de 1894&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fut, au sein des Étudiants de la Bible, le résultat d&amp;#039;une contestation de la part de quatre personnes — dont certains de ses proches collaborateurs — qui critiquèrent [[Charles Taze Russell]] dès 1892 au sujet de certaines de ses doctrines et de son comportement, notamment sa façon de mener ses affaires et son caractère. En 1893, un document fut rédigé et distribué aux Étudiants de la Bible à Pittsburgh par Otto van Zech, Elmer Bryan, J.B. Adamson, S.D. Rogers, Paul Koetitz, et d&amp;#039;autres, dans lequel Russell était présenté comme un dirigeant religieux dictatorial, un homme d&amp;#039;affaires avisé qui avait eut pour but de collecter de l&amp;#039;argent grâce de la vente des volumes de la série &amp;#039;&amp;#039;Millennial Dawn&amp;#039;&amp;#039;, livres qui, par ailleurs, aurait été publiés sous un pseudonyme féminin. Il fut aussi reproché à Russell d&amp;#039;interdire le mariage et d&amp;#039;avoir un comportement personnel répréhensible. Le conflit portait aussi sur des opinions différentes à propos de la rançon. La réaction du pasteur fut de publier une édition spéciale de &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; qui dénonçait ses opposants, et Maria effectua une tournée de plusieurs congrégations pour défendre son mari. Finalement, la dissidence s&amp;#039;éteignit rapidement et n&amp;#039;eut pas un impact significatif sur le mouvement de Russell.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Le &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;schisme de 1894&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; fut, au sein des Étudiants de la Bible, le résultat d&amp;#039;une contestation de la part de quatre personnes — dont certains de ses proches collaborateurs — qui critiquèrent [[Charles Taze Russell]] dès 1892 au sujet de certaines de ses doctrines et de son comportement, notamment sa façon de mener ses affaires et son caractère. En 1893, un document fut rédigé et distribué aux Étudiants de la Bible à Pittsburgh par Otto van Zech, Elmer Bryan, J.B. Adamson, S.D. Rogers, Paul Koetitz, et d&amp;#039;autres, dans lequel Russell était présenté comme un dirigeant religieux dictatorial, un homme d&amp;#039;affaires avisé qui avait eut pour but de collecter de l&amp;#039;argent grâce de la vente des volumes de la série &amp;#039;&amp;#039;Millennial Dawn&amp;#039;&amp;#039;, livres qui, par ailleurs, aurait été publiés sous un pseudonyme féminin. Il fut aussi reproché à Russell d&amp;#039;interdire le mariage et d&amp;#039;avoir un comportement personnel répréhensible. Le conflit portait aussi sur des opinions différentes à propos de la rançon. La réaction du pasteur fut de publier une édition spéciale de &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; qui dénonçait ses opposants, et Maria effectua une tournée de plusieurs congrégations pour défendre son mari. Finalement, la dissidence s&amp;#039;éteignit rapidement et n&amp;#039;eut pas un impact significatif sur le mouvement de Russell.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l75&quot;&gt;Ligne 75 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 75 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Charles Taze Russell}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Charles Taze Russell}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie:Schismes]]&lt;/del&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-added&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Controverses liées à Russell]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;[[Catégorie:Controverses liées à Russell]]&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;[[Catégorie:Schisme de 1894]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=16483&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=16483&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-04-19T19:28:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 19 avril 2012 à 19:28&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l35&quot;&gt;Ligne 35 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 35 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zech avait quitté l&amp;#039;Église luthérienne pour se joindre aux Étudiants de la Bible. Il possédait un appartement sans loyer et une société qui lui laissait un revenu mensuel d&amp;#039;environ dix dollars. Il se mit à traduire &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; en allemand et projeta de faire de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Aurore du Millénium]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 21&amp;lt;/ref&amp;gt; Mais Russell s&amp;#039;aperçut que la traduction en allemand n&amp;#039;était pas rentable, et décida qu&amp;#039;il en serait de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore&amp;#039;&amp;#039;. Or, Zech avait déjà traduit environ 250 pages à ce moment-là; Russell décida de passer un accord avec lui: la part de travail de Zech serait considérée comme étant la réalisation de l&amp;#039;ensemble de la traduction, bien que Russell finirait tout seul de traduire et de publier le livre, à ses propres frais. De ce fait, à la place, Zech demanda à ce qu&amp;#039;il lui soit permis d&amp;#039;apprendre la composition anglaise de l&amp;#039;imprimerie et de préparer &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; tous les mois. Russell affirma avoir noté son manque de connaissances du métier et de l&amp;#039;anglais, et l&amp;#039;exhorta à trouver une autre occupation, ce que Zach refusa. Pour son travail, Russell le paya d&amp;#039;abord 35 dollars par mois; puis, quand il devint plus expert et qu&amp;#039;il fut question de s&amp;#039;occuper du volume 2 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore du Millénium&amp;#039;&amp;#039;, le salaire atteignit 40 dollars par mois, et plus tard encore, quand il demanda qu&amp;#039;il soit payé par mesure pour chaque composition, il reçut 40 cents par mille &amp;#039;&amp;#039;ems&amp;#039;&amp;#039; (?), ce qui était supérieur au salaire usuel.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zech avait quitté l&amp;#039;Église luthérienne pour se joindre aux Étudiants de la Bible. Il possédait un appartement sans loyer et une société qui lui laissait un revenu mensuel d&amp;#039;environ dix dollars. Il se mit à traduire &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; en allemand et projeta de faire de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Aurore du Millénium]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 21&amp;lt;/ref&amp;gt; Mais Russell s&amp;#039;aperçut que la traduction en allemand n&amp;#039;était pas rentable, et décida qu&amp;#039;il en serait de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore&amp;#039;&amp;#039;. Or, Zech avait déjà traduit environ 250 pages à ce moment-là; Russell décida de passer un accord avec lui: la part de travail de Zech serait considérée comme étant la réalisation de l&amp;#039;ensemble de la traduction, bien que Russell finirait tout seul de traduire et de publier le livre, à ses propres frais. De ce fait, à la place, Zech demanda à ce qu&amp;#039;il lui soit permis d&amp;#039;apprendre la composition anglaise de l&amp;#039;imprimerie et de préparer &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; tous les mois. Russell affirma avoir noté son manque de connaissances du métier et de l&amp;#039;anglais, et l&amp;#039;exhorta à trouver une autre occupation, ce que Zach refusa. Pour son travail, Russell le paya d&amp;#039;abord 35 dollars par mois; puis, quand il devint plus expert et qu&amp;#039;il fut question de s&amp;#039;occuper du volume 2 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore du Millénium&amp;#039;&amp;#039;, le salaire atteignit 40 dollars par mois, et plus tard encore, quand il demanda qu&amp;#039;il soit payé par mesure pour chaque composition, il reçut 40 cents par mille &amp;#039;&amp;#039;ems&amp;#039;&amp;#039; (?), ce qui était supérieur au salaire usuel.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;15 000 &lt;/del&gt;et &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;18 000 &lt;/del&gt;dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&#039;ils valaient &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;4 000 &lt;/del&gt;dollars, mais fit une remise de &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;1 000 &lt;/del&gt;dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &quot;chuchoté&quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&#039;attention de Russell sur le fait qu&#039;il allait bientôt avoir besoin d&#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3 500 &lt;/del&gt;dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&#039;il pouvait obtenir &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;3 300 &lt;/del&gt;dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&#039;1/8 d&#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|15000}} &lt;/ins&gt;et &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|18000}} &lt;/ins&gt;dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&#039;ils valaient &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|4000}} &lt;/ins&gt;dollars, mais fit une remise de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|1000}} &lt;/ins&gt;dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &quot;chuchoté&quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&#039;attention de Russell sur le fait qu&#039;il allait bientôt avoir besoin d&#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|3500}} &lt;/ins&gt;dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&#039;il pouvait obtenir &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|3300}} &lt;/ins&gt;dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&#039;1/8 d&#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de 3386 dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt; De plus, Zech désira diriger les publications publiées en allemand et ainsi Russell lui vendit le matériel du volume 1 de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand, et lui permit aussi de traduire et de publier la série, à la condition qu&#039;il fournisse les livres au même prix que celui destiné aux colporteurs et au public; sinon, le la publication reviendrait à la Tower Publishing Company. La restriction sur le prix fut ensuite modifiée sur les tomes 2 et 3, et ainsi ils furent vendus à un prix supérieur, mais seulement sur ​​le coût. Russell accepta de payer à Zech le prix de détail complet sur ​​tous les &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand qu&#039;il lui acheta.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 25&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|&lt;/ins&gt;3386&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;}} &lt;/ins&gt;dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt; De plus, Zech désira diriger les publications publiées en allemand et ainsi Russell lui vendit le matériel du volume 1 de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand, et lui permit aussi de traduire et de publier la série, à la condition qu&#039;il fournisse les livres au même prix que celui destiné aux colporteurs et au public; sinon, le la publication reviendrait à la Tower Publishing Company. La restriction sur le prix fut ensuite modifiée sur les tomes 2 et 3, et ainsi ils furent vendus à un prix supérieur, mais seulement sur ​​le coût. Russell accepta de payer à Zech le prix de détail complet sur ​​tous les &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand qu&#039;il lui acheta.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 25&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Toutefois, en janvier 1893, Zech se serait plaint d&#039;avoir été traité honteusement par Russell, et toutes les parties concernées se réunirent pour entendre l&#039;affaire: il lui aurait reproché d&#039;avoir été limité dans le prix de vente du premier volume de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;; de plus, toute sa famille, y compris sa femme, aurait insisté pour que Russell le paye davantage pour son travail d&#039;impression et de reliure. Russell expliqua qu&#039;il payait Zech environ deux fois plus qu&#039;il aurait pu obtenir ailleurs, et qu&#039;à son point de vue ce n&#039;était pas son devoir de payer un frère plus qu&#039;une entreprise, car c&#039;était au frère d&#039;effectuer le travail pour moins cher. Il estimait que la charité et l&#039;amour devaient s&#039;exercer d&#039;autres manières, comme par exemple, dans son traitement en rapport avec la transaction pétrolière, dans lequel il avait obtenu &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;2 386 &lt;/del&gt;dollars avec intérêts. Zech se plaignit aussi que Russell avait donné un lot d&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039; à une autre firme pour les imprimer et les relier et qu&#039;il perdait de l&#039;argent sur ​ce travail, à quoi Russell répondit que les autres étaient en plus faible concurrence, et pourtant avaient hâte d&#039;effectuer le travail.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Toutefois, en janvier 1893, Zech se serait plaint d&#039;avoir été traité honteusement par Russell, et toutes les parties concernées se réunirent pour entendre l&#039;affaire: il lui aurait reproché d&#039;avoir été limité dans le prix de vente du premier volume de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;; de plus, toute sa famille, y compris sa femme, aurait insisté pour que Russell le paye davantage pour son travail d&#039;impression et de reliure. Russell expliqua qu&#039;il payait Zech environ deux fois plus qu&#039;il aurait pu obtenir ailleurs, et qu&#039;à son point de vue ce n&#039;était pas son devoir de payer un frère plus qu&#039;une entreprise, car c&#039;était au frère d&#039;effectuer le travail pour moins cher. Il estimait que la charité et l&#039;amour devaient s&#039;exercer d&#039;autres manières, comme par exemple, dans son traitement en rapport avec la transaction pétrolière, dans lequel il avait obtenu &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{unité|2386}} &lt;/ins&gt;dollars avec intérêts. Zech se plaignit aussi que Russell avait donné un lot d&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039; à une autre firme pour les imprimer et les relier et qu&#039;il perdait de l&#039;argent sur ​ce travail, à quoi Russell répondit que les autres étaient en plus faible concurrence, et pourtant avaient hâte d&#039;effectuer le travail.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;/&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14952&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14952&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-31T20:07:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 31 janvier 2012 à 20:07&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l37&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 37 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre 15 000 et 18 000 dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient 4 000 dollars, mais fit une remise de 1 000 dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé 3 500 dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir 3 300 dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre 15 000 et 18 000 dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient 4 000 dollars, mais fit une remise de 1 000 dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé 3 500 dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir 3 300 dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de 3386 dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de 3386 dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;De plus, Zech désira diriger les publications publiées en allemand et ainsi Russell lui vendit le matériel du volume 1 de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand, et lui permit aussi de traduire et de publier la série, à la condition qu&#039;il fournisse les livres au même prix que celui destiné aux colporteurs et au public; sinon, le la publication reviendrait à la Tower Publishing Company. La restriction sur le prix fut ensuite modifiée sur les tomes 2 et 3, et ainsi ils furent vendus à un prix supérieur, mais seulement sur ​​le coût. Russell accepta de payer à Zech le prix de détail complet sur ​​tous les &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039; en allemand qu&#039;il lui acheta.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 25&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Toutefois, en janvier 1893, Zech se serait plaint d&#039;avoir été traité honteusement par Russell, et toutes les parties concernées se réunirent pour entendre l&#039;affaire: il lui aurait reproché d&#039;avoir été limité dans le prix de vente du premier volume de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;; de plus, toute sa famille, y compris sa femme, aurait insisté pour que Russell le paye davantage pour son travail d&#039;impression et de reliure. Russell expliqua qu&#039;il payait Zech environ deux fois plus qu&#039;il aurait pu obtenir ailleurs, et qu&#039;à son point de vue ce n&#039;était pas son devoir de payer un frère plus qu&#039;une entreprise, car c&#039;était au frère d&#039;effectuer le travail pour moins cher. Il estimait que la charité et l&#039;amour devaient s&#039;exercer d&#039;autres manières, comme par exemple, dans son traitement en rapport avec la transaction pétrolière, dans lequel il avait obtenu 2 386 dollars avec intérêts. Zech se plaignit aussi que Russell avait donné un lot d&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039; à une autre firme pour les imprimer et les relier et qu&#039;il perdait de l&#039;argent sur ​ce travail, à quoi Russell répondit que les autres étaient en plus faible concurrence, et pourtant avaient hâte d&#039;effectuer le travail.&amp;lt;ref name=&quot;R25&quot;/&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14951&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14951&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-31T19:32:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 31 janvier 2012 à 19:32&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l36&quot;&gt;Ligne 36 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 36 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre 15 000 et 18 000 dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient 4 000 dollars, mais fit une remise de 1 000 dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé 3 500 dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir 3 300 dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre 15 000 et 18 000 dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&amp;#039;ils valaient 4 000 dollars, mais fit une remise de 1 000 dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &amp;quot;chuchoté&amp;quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&amp;#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&amp;#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&amp;#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&amp;#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&amp;#039;attention de Russell sur le fait qu&amp;#039;il allait bientôt avoir besoin d&amp;#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&amp;#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé 3 500 dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&amp;#039;il pouvait obtenir 3 300 dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&amp;#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&amp;#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&amp;#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&amp;#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&amp;#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&amp;#039;1/8 d&amp;#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Or, contre toute attente, la propriété dans la production de pétrole baissa brutalement, et donc aussi sa valeur, et Zech aurait désigné Russell comme responsable de sa perte. Ce dernier lui conseilla alors de ne plus rien à voir affaire avec le commerce du pétrole, et racheta l&#039;intérêt à 300 dollars, et un autre intérêt acquis de Rindfuss de 300 dollars, et ainsi de paya un total net de 3386 dollars (incluant les frais et déduisant le pétrole reçus de lui). Cette somme fut payée avec un intérêt de 6%. Entre temps, Zech insista pour que Russell soit son partenaire dans l&#039;imprimerie mais il refusa, lui déconseillant d&#039;investir du temps ou d&#039;argent dans cette entreprise. Cependant, quand il trouva un partenaire et désira effectuer le travail de la Watch Tower, Russell lui accorda une préférence sur les autres, les prix et le travail étant égaux.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 24&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14949&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14949&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-30T20:18:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 30 janvier 2012 à 20:18&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l34&quot;&gt;Ligne 34 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 34 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zech avait quitté l&amp;#039;Église luthérienne pour se joindre aux Étudiants de la Bible. Il possédait un appartement sans loyer et une société qui lui laissait un revenu mensuel d&amp;#039;environ dix dollars. Il se mit à traduire &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; en allemand et projeta de faire de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Aurore du Millénium]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 21&amp;lt;/ref&amp;gt; Mais Russell s&amp;#039;aperçut que la traduction en allemand n&amp;#039;était pas rentable, et décida qu&amp;#039;il en serait de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore&amp;#039;&amp;#039;. Or, Zech avait déjà traduit environ 250 pages à ce moment-là; Russell décida de passer un accord avec lui: la part de travail de Zech serait considérée comme étant la réalisation de l&amp;#039;ensemble de la traduction, bien que Russell finirait tout seul de traduire et de publier le livre, à ses propres frais. De ce fait, à la place, Zech demanda à ce qu&amp;#039;il lui soit permis d&amp;#039;apprendre la composition anglaise de l&amp;#039;imprimerie et de préparer &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; tous les mois. Russell affirma avoir noté son manque de connaissances du métier et de l&amp;#039;anglais, et l&amp;#039;exhorta à trouver une autre occupation, ce que Zach refusa. Pour son travail, Russell le paya d&amp;#039;abord 35 dollars par mois; puis, quand il devint plus expert et qu&amp;#039;il fut question de s&amp;#039;occuper du volume 2 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore du Millénium&amp;#039;&amp;#039;, le salaire atteignit 40 dollars par mois, et plus tard encore, quand il demanda qu&amp;#039;il soit payé par mesure pour chaque composition, il reçut 40 cents par mille &amp;#039;&amp;#039;ems&amp;#039;&amp;#039; (?), ce qui était supérieur au salaire usuel.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Zech avait quitté l&amp;#039;Église luthérienne pour se joindre aux Étudiants de la Bible. Il possédait un appartement sans loyer et une société qui lui laissait un revenu mensuel d&amp;#039;environ dix dollars. Il se mit à traduire &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; en allemand et projeta de faire de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;[[Aurore du Millénium]]&amp;#039;&amp;#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 21&amp;lt;/ref&amp;gt; Mais Russell s&amp;#039;aperçut que la traduction en allemand n&amp;#039;était pas rentable, et décida qu&amp;#039;il en serait de même pour le volume 1 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore&amp;#039;&amp;#039;. Or, Zech avait déjà traduit environ 250 pages à ce moment-là; Russell décida de passer un accord avec lui: la part de travail de Zech serait considérée comme étant la réalisation de l&amp;#039;ensemble de la traduction, bien que Russell finirait tout seul de traduire et de publier le livre, à ses propres frais. De ce fait, à la place, Zech demanda à ce qu&amp;#039;il lui soit permis d&amp;#039;apprendre la composition anglaise de l&amp;#039;imprimerie et de préparer &amp;#039;&amp;#039;La Tour de Garde&amp;#039;&amp;#039; tous les mois. Russell affirma avoir noté son manque de connaissances du métier et de l&amp;#039;anglais, et l&amp;#039;exhorta à trouver une autre occupation, ce que Zach refusa. Pour son travail, Russell le paya d&amp;#039;abord 35 dollars par mois; puis, quand il devint plus expert et qu&amp;#039;il fut question de s&amp;#039;occuper du volume 2 de l&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Aurore du Millénium&amp;#039;&amp;#039;, le salaire atteignit 40 dollars par mois, et plus tard encore, quand il demanda qu&amp;#039;il soit payé par mesure pour chaque composition, il reçut 40 cents par mille &amp;#039;&amp;#039;ems&amp;#039;&amp;#039; (?), ce qui était supérieur au salaire usuel.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Plus tard, Zech hérita de son père une somme comprise entre 15 000 et 18 000 dollars, et décida de faire construire à proximité de la maison du couple Russell qui, par ailleurs, possédait du terrain à ce endroit. Ce dernier consentit, moyennant un certain prix, à lui céder huit lots de petite taille. Russell estimait qu&#039;ils valaient 4 000 dollars, mais fit une remise de 1 000 dollars. Mais, selon Russell, Zech aurait &quot;chuchoté&quot; comme quoi il aurait été dupé. De plus, Zech  demanda au pasteur des conseils pour investir une partie de son argent dans une entreprise de pétrolière; Russell le lui déconseilla car il jugeait qu&#039;il serait grandement affectée par une éventuelle perte. Mais le comptable et représentant générale des affaires de Russell, George Rindfuss, qui était alors l&#039;ami intime de Zech, lui donna un avis différent. En conséquence, Zech aurait cru que Russell l&#039;avait conseillé contre ses intérêts afin qu&#039;il ne prospère pas. En outre, vers la même époque, Rindfuss attira l&#039;attention de Russell sur le fait qu&#039;il allait bientôt avoir besoin d&#039;argent et lui suggéra de vendre un 1/8è d&#039;intérêt dans une société de pétrole pour lequel il avait récemment payé 3 500 dollars, et Russell y consentit. Rindfuss lui fit remarquer qu&#039;il pouvait obtenir 3 300 dollars de la part de Zech, mais Russell fut réticent car il estimait que Zech n&#039;était pas habitué aux affaires et, dans le cas où les choses tourneraient mal, qu&#039;il pourrait ensuite le lui reprocher. Mais Zech affirma savoir ce qu&#039;il faisait, et finalement Russell accepta et lui vendit 1/8 d&#039;intérêt pour 200 dollars de moins. Rindfuss paya pour un intérêt similaire acheté auprès d&#039;une autre partie, et Russell resta propriétaire d&#039;1/8 d&#039;intérêt.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 23&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14946&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* Otto van Zech */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14946&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-29T20:29:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Otto van Zech&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 29 janvier 2012 à 20:29&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;Ligne 33 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 33 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Zech avait quitté l&#039;Église luthérienne pour se joindre aux Étudiants de la Bible. Il possédait un appartement sans loyer et une société qui lui laissait un revenu mensuel d&#039;environ dix dollars. Il se mit à traduire &#039;&#039;La Tour de Garde&#039;&#039; en allemand et projeta de faire de même pour le volume 1 de l&#039; &#039;&#039;[[Aurore du Millénium]]&#039;&#039;.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 21&amp;lt;/ref&amp;gt; Mais Russell s&#039;aperçut que la traduction en allemand n&#039;était pas rentable, et décida qu&#039;il en serait de même pour le volume 1 de l&#039; &#039;&#039;Aurore&#039;&#039;. Or, Zech avait déjà traduit environ 250 pages à ce moment-là; Russell décida de passer un accord avec lui: la part de travail de Zech serait considérée comme étant la réalisation de l&#039;ensemble de la traduction, bien que Russell finirait tout seul de traduire et de publier le livre, à ses propres frais. De ce fait, à la place, Zech demanda à ce qu&#039;il lui soit permis d&#039;apprendre la composition anglaise de l&#039;imprimerie et de préparer &#039;&#039;La Tour de Garde&#039;&#039; tous les mois. Russell affirma avoir noté son manque de connaissances du métier et de l&#039;anglais, et l&#039;exhorta à trouver une autre occupation, ce que Zach refusa. Pour son travail, Russell le paya d&#039;abord 35 dollars par mois; puis, quand il devint plus expert et qu&#039;il fut question de s&#039;occuper du volume 2 de l&#039; &#039;&#039;Aurore du Millénium&#039;&#039;, le salaire atteignit 40 dollars par mois, et plus tard encore, quand il demanda qu&#039;il soit payé par mesure pour chaque composition, il reçut 40 cents par mille &#039;&#039;ems&#039;&#039; (?), ce qui était supérieur au salaire usuel.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 22&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;(à compléter)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14941&amp;oldid=prev</id>
		<title>Liberty 84 : /* J.B. Adamson */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://tj-encyclopedie.org/index.php?title=Schisme_de_1894&amp;diff=14941&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2012-01-28T20:24:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;J.B. Adamson&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;fr&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Version précédente&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Version du 28 janvier 2012 à 20:24&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l30&quot;&gt;Ligne 30 :&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Ligne 30 :&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Selon Russell, Adamson avaient deux griefs contre lui: (1) le fait qu&amp;#039;il soit au courant du tract avant sa publication et (2) le fait qu&amp;#039;il lui ait interdit d&amp;#039;utiliser les mentions &amp;quot;Old Theology Tracts&amp;quot; et &amp;quot;Tower Bible and Tract Society, Bible House, Allegheny&amp;quot; qui figuraient déjà en première page du tract, le menaçant de dommages et intérêts si le tract était publié ainsi. Ayant endetté la Tower Publishing Company de 218 dollars, Adamson se vit proposer la possibilité de créditer le tract au nom de cette société, sachant qu&amp;#039;il avait apporté 139 dollars au fonds (Tract Fund), mais à condition qu&amp;#039;il démissionne de la direction de la Watch Tower Society, ce qu&amp;#039;il refusa. Russell précisa qu&amp;#039;Adamson n&amp;#039;avait certes pas reçu de salaire pour son activité religieuse, mais que ses dépenses lui étaient payées, et que sur les 218 dollars dus, une somme de 35 dollars avait été envoyée en espèces à Adamson environ un mois plus tôt pour l&amp;#039;aider à effectuer un paiement sur certains biens immobiliers à Chicago, achetés l&amp;#039;année précédente.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 19&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Selon Russell, Adamson avaient deux griefs contre lui: (1) le fait qu&amp;#039;il soit au courant du tract avant sa publication et (2) le fait qu&amp;#039;il lui ait interdit d&amp;#039;utiliser les mentions &amp;quot;Old Theology Tracts&amp;quot; et &amp;quot;Tower Bible and Tract Society, Bible House, Allegheny&amp;quot; qui figuraient déjà en première page du tract, le menaçant de dommages et intérêts si le tract était publié ainsi. Ayant endetté la Tower Publishing Company de 218 dollars, Adamson se vit proposer la possibilité de créditer le tract au nom de cette société, sachant qu&amp;#039;il avait apporté 139 dollars au fonds (Tract Fund), mais à condition qu&amp;#039;il démissionne de la direction de la Watch Tower Society, ce qu&amp;#039;il refusa. Russell précisa qu&amp;#039;Adamson n&amp;#039;avait certes pas reçu de salaire pour son activité religieuse, mais que ses dépenses lui étaient payées, et que sur les 218 dollars dus, une somme de 35 dollars avait été envoyée en espèces à Adamson environ un mois plus tôt pour l&amp;#039;aider à effectuer un paiement sur certains biens immobiliers à Chicago, achetés l&amp;#039;année précédente.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 19&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Adamson aurait tenté de faire croire à Russell qu&#039;il fallait qu&#039;il dépense beaucoup d&#039;argent pour contrer le travail de Rogers. À cela, Russell répondit qu&#039;il n&#039;avait dépensé que vingt cents pour quatre timbres, et que cette somme n&#039;était pas à la charge du &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fonds &lt;/del&gt;Tract. Deux de ces timbres étaient destinés à Rogers pour lui indiquer que son talent ne résidait pas dans les discours publics, le troisième était une réponse à Elliot Stock, de Londres, qui s&#039;était plaint que Rogers aurait collecté frauduleusement de l&#039;argent auprès de gens qui s&#039;estimaient ainsi tromper, et le quatrième fut utilisé pour informer Rogers de ces griefs et lui demander de contacter Stock pour s&#039;expliquer.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 20&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Adamson aurait tenté de faire croire à Russell qu&#039;il fallait qu&#039;il dépense beaucoup d&#039;argent pour contrer le travail de Rogers. À cela, Russell répondit qu&#039;il n&#039;avait dépensé que vingt cents pour quatre timbres, et que cette somme n&#039;était pas à la charge du Tract &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Fund&lt;/ins&gt;. Deux de ces timbres étaient destinés à Rogers pour lui indiquer que son talent ne résidait pas dans les discours publics, le troisième était une réponse à Elliot Stock, de Londres, qui s&#039;était plaint que Rogers aurait collecté frauduleusement de l&#039;argent auprès de gens qui s&#039;estimaient ainsi tromper, et le quatrième fut utilisé pour informer Rogers de ces griefs et lui demander de contacter Stock pour s&#039;expliquer.&amp;lt;ref&amp;gt;[[#Russell|Russell, 1894]], p. 20&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;===Otto van Zech===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Liberty 84</name></author>
	</entry>
</feed>