Discussion:Lettre d'Olin Moyle à Joseph Rutherford
Page de discussion de Lettre d'Olin Moyle à Joseph Rutherford
Autres actions
A propos de la note de traduction figurant dans le texte, au sujet du mot "sissy" ("sissies" au pluriel), je propose 2 traductions possibles : soit "femmelette" tel que proposé par le traducteur du texte ou "mauviette". Dans le contexte, "femmelette" me semble mieux convenir. --Mibo 16 janvier 2008 à 14:33 (CET)